用a mari usque ad mare造句
例句与造句
- Notre pays s'étend bel et bien a mari usque ad mare.
- La francophonie canadienne s’étend « a mari usque ad mare » et le Québec compte une population anglophone et allophone importante.
- A Mari Usque Ad Mare est la devise nationale du Canada, qui provient du huitième verset du psaume 72 dans la Bible.
- Sous l'écu, sur une terrasse de roses, chardons, trèfles et lis de jardin, un liston portant la devise A mari usque ad mare.
- En 1949, après un référendum, Terre Neuve se joint à la Confédération, concrétisant ainsi la devise canadienne : A Mari usque ad Mare - D'un océan à l'autre.
- It's difficult to find a mari usque ad mare in a sentence. 用a mari usque ad mare造句挺难的
- La devise de notre pays, « A mari usque ad mare », veut dire « D'un océan à l'autre », et vraiment, le Canada s'étend d'un océan à l'autre.
- Une devise alternative aurait été proposée par le militaire W.G. Gwatkin, mais la devise A Mari Usque Ad Mare fut acceptée en définitive par le gouvernement et le peuple canadien.
- La devise sur les armoiries du Canada se lit ainsi en latin : « A mari usque ad mare », ce qui veut dire en français : « D'un océan à l'autre ».
- Supports: à dextre un lion d'or tenant une lance d'argent, pointée d'or, déployant à dextre la bannière du Royaume-Uni, et, à sénestre, une licorne d'argent, armée, onglée et à la crinière d'or, accolée d'une couronne de croix pattées et fleurdelisée, attachée d'une chaîne du même, et tenant une lance déployant à sénestre une bannière d'azur à trois fleurs de lis d'or; le tout surmonté de la couronne impériale. Sous l'écu, sur une terrasse de roses, chardons, trèfles et lis de jardin, un liston portant la devise A mari usque ad mare.